Vous utilisez un bloqueur de publicités et nous pouvons le comprendre.
Mais notre site est entièrement gratuit grâce à la publicité, non intrusive.
Merci de nous soutenir en désactivant votre bloqueur.

> Cliquez sur l'icône rouge située en haut à droite de votre navigateur
> Choisissez l'option : "Désactiver pour ce site"

En Espagne, le croque-monsieur a un drôle de nom !

En Espagne, le croque-monsieur a un drôle de nom !Photo: Leslie

Voulez-vous déguster un bikini ? En voilà une question intéressante qui risque fort bien de prendre de court plus d’un. Non, mesdames, personne ne vous demande de sortir votre maillot de bain. En fait, cela n’a même strictement rien à voir avec ce vêtement de plage. L'histoire du bikini espagnol commence quelque temps après la Seconde Guerre mondiale. Pourquoi espagnol ? Simplement parce que les origines du mets proprement dit remontent à plusieurs décennies avant.

Années 50 en Espagne, sous la dictature de Franco. Les interdits sont nombreux et certains sont à vrai dire simplement farfelus. Dans les restaurants et bars, les clients n’avaient pas le droit d’employer des appellations étrangères pour désigner des plats, même si ceux-ci avaient une origine non-espagnole. Les Espagnols ne pouvant donc plus commander ouvertement un "croque-monsieur" (en français, dans le texte), ils ont dû s'adapter et le nommer autrement. Généralement, ils demandaient qu’on leur serve le sandwich fait maison : el bocadillo de la casa.

C’est durant cette époque de non-dit que la fameuse boîte de nuit Sala Bikini voit le jour. Une des spécialités de la maison est le fameux croque que personne ne devait pourtant appeler de la sorte. Les clients qui souhaitaient manger leurs sandwichs commandaient donc le bocadillo du Bikini. Au fil du temps, les habitués ont commencé à faire plus court en demandant simplement un... "bikini".

Il faut préciser que le bikini n’est pas tout à fait la copie conforme du croque-monsieur. Les Espagnols y ajoutent de la béchamel avant cuisson (une recette que l'on trouve désormais aussi en France). Sachez toutefois que le terme « bikini » est surtout populaire en Catalogne. Dans le reste de l’Espagne, le croque se nomme plutôt "mixto". Vous serez toutefois compris de tous si vous commandez un bikini, et en plus vous ne passerez pas pour un touriste. Même si votre accent français est à couper au couteau, vous aurez au moins essayé de passer pour un autochtone.

Publié par Mika, le 31/08/2017
Recevoir la newsletter